Tecqual

INSPEÇÃO, DILIGÊNCIAMENTO, NDT, INSPEÇÃO EM PORÃO DE NAVIOS, INSPEÇÃO DE SOLDAGEM.
     INSPEÇÃO DE PINTURA INDUSTRIAL, FISCALIZAÇÃO DE OBRAS, ALPINISMO INDUSTRIAL

                                                                    
INSPEÇÃO DE PINTURA

1.     OBJETIVO

Instruções para a utilização do Bresle Kit na detecção da contaminação de peças por sais de cloreto

2.     RESPONSABILIDADE E AUTORIDADE

PROCESSO
ÁREA
RESPONSÁVEL
 Bresle Kit
Controle da Qualidade
Técnico de Controle da Qualidade

3.     NORMAS TÉCNICAS

 ISO 8502-6 Preparation of Steel Substrates BeforeApplication of Paints and Related Products - Tests for the Assessment ofSurface Cleanliness - Part 6: Extractionof Soluble Contaminants for Analysis - The Bresle Method

4.     INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

As agulhas fornecidas para utilização com o bresle kit sãolacradas, mas deve-se ter cuidado ao utilizá-las e descartá-las, para evitarferimentos acidentais. As agulhas usadas devem ser descartadas como resíduos especiaisem aterros industriais ou incineradas.
Se a solução padrão utilizada para calibração do medidorentrar em contato com a pele, lavar a região com água corrente.
Se entrar em contato com osolhos, lavar imediatamente o olho com bastante água corrente limpa e procurarassistência médica.

5.     INSTRUÇÕES

 
Este método de ensaio está baseado na norma ISO 8502-3

 Começar

1.   Calibrar o medidor de condutividade conforme item 5.4.
2.   Usar luvas durante o teste. O teste é extremamente sensível; usar luvas limpas de látex ou de nitrila durante a extração de sais solúveis para evitar a contaminação da superfície.

5.1  Procedimento

1.      Remover a folha protetora do lacre de espuma do centro do Bresle Patch.
2.      Aplicar o patch na superfície a ser testada.
3.      Pressionar firmemente ao redor do patch para garantir uma vedação completa.
4.      Encher a seringa com 3ml de água deionizada.
5.      Inserir a seringa no patch através do perímetro esponjoso da espuma próxima à sua borda.
6.      Segurar a agulha à aproximadamente 30º da superfície de ensaio, flexionando a agulha, se necessário.
7.      Injetar 1,5ml de água deionizada no patch. Não remover a seringa.
8.      Com a seringa ainda no patch, reposicionar a agulha e sugar o ar do patch.
9.      Retirar a seringa do patch.
10.    Segurar a seringa com a agulha apontada para cima e expelir o ar dela.
11.    Após 10 minutos, sugar a solução para dentro da seringa e então imediatamente injetá-la de volta ao patch.
12.    Repita o passo 11 até que pelo menos quatro ciclos de injeção/sucção sejam concluídos.
13.    Terminado o último ciclo, extrair o máximo de solução possível e remover a seringa do patch.
OBS.: Durante as etapas 5 a 12, é essencial que nenhuma solução seja perdida. Se s solução for perdida, o ensaio deve ser rejeitado e refeiro.
14.    Medir a condutividade da solução usando o Medidor de Condutividade modelo B-173, conforme o item 5.5.
15.    Injetar a amostra diretamente na célula do sensor. Enxaguar várias vezes a célula com a solução a ser medida antes de tomar a leitura.
16.    Depois que o teste estiver completo:
·  Registrar a temperatura da solução;
·  Retirar o Bresle Patch do local e limpar a superfície. Se necessário, qualquer resíduo do adesivo do Bresle Patch que tenha ficado na superfície de teste pode ser removido, limpando a superfície com um pano umedecido com um solvente.
·  Lavar todos os componentes do kit em água corrente. Os componentes poder ser usados novamente.

5.2  Para Calcular a Densidade de Sais da Superfície

Multiplicar a leitura por um dos seguintes fatores1:
 
Mistura de Sal - ISO
Leitura
mg/m2
mg/cm2
µS/cm
x 1,2
x 0,12
1 Baseado em uma área de 12,5cm2 e um volume de 3ml.

5.3  Calibração

O Medidor deve ser calibrado antes de se fazer uma medida. É recomendada a calibração pelo menos uma vez por dia.
1.      Remover a tampa de proteção do sensor.
2.      Pressionar a tecla POWER para ligar o medidor.
3.      Preencher a célula do sensor com a solução de calibração (1,41mS/cm)
4.      Pressionar CAL/MODE.
- A tela mostra o indicador de calibração       e 1,41mS/cm.
- Quando o indicador de calibração desaparecer, a calibração estará completa.
5.      Lavar as células do sensor com água corrente e enxugar com um tecido limpo.
Os valores da calibração permanecem armazenados na memória do medidor quando o medidor estiver desligado.

5.4  Fazendo a Medição

Antes de tomar uma medida, garantir que o medidor esteja calibrado.
1.      Remover a tampa de proteção do sensor.
2.      Pressionar a tecla POWER para ligar o medidor. Sempre ligar o medidor sem que haja líquido no sensor.
3.      Definir o modo de medição: a medição pode ser feita da condutividade ou da salinidade. Para definir o modo de medição:
- Para condutividade, pressione o botão CAL/MODE até que o indicador de Faixa/Modo u mostre µS/cm ou mS/cm;
- Para salinidade, pressione o botão CAL/MODE até que o indicador de Faixa/Modo u mostre %.
4.      Faça a medição. Existem dois medos de medição, dependendo da quantidade de amostra disponível:
Método 1 - Mergulhando o Sensor na Amostra
Quando imergir o sensor na amostra, mergulhe-o até a linha de nível máximo de imersão marcado no corpo do sensor.
Método 2 - Pingando a Amostra no Sensor
Pingue a amostra na célula do sensor usando a seringa ou um conta-gotas.
Quando a amostra cair na pilha do sensor, garantir que amostra encha a pilha do sensor e que a amostra não contenha bolhas.
5.      Ler o valor exibido quando o indicador de estabilização J aparecer.

5.5  Função Hold

A função HOLD mantém o resultado da leitura no display. Ela é usada para fixar o valor exibido no final da medição, para que os resultados possam ser gravados.
HOLD MANUAL: Pressionar HOLD para reter o valor exibido na tela. O indicador HOLD        aparece e o valor exibido é retido até que qualquer botão seja pressionado.
HOLD AUTOMÁTICO: Desligar o aparelho. Pressionar e segurar o botão HOLD e pressionar o botão POWER para ligar o medidor. O medidor entra em modo de espera automático e o indicador HOLD         pisca. Neste modo, o medidor irá manter automaticamente o valor exibido quando o Indicador de Estabilização aparecer.
Registrar as informações no formulário F-SIG-138 Relatório de contaminação salina da superfície.

5.6  Após a Medição

1.      Pressionar o botão POWER para desligar o medidor.
2.      Lavar o medidor com água corrente e enxugá-lo com um tecido limpo.
3.      Colocar a tampa de proteção do sensor.
Nota: Se o medidor não será usado por um longo tempo, usar água purificada (deionizada) e vez de água de torneira.
 
INSPEÇÃO -PINTURA - FABRICAÇÃO


                 

INSPEÇÃO - PINTURA  - FABRICAÇÃO



CONTATOS 098 983398442 - 019 987505518 - 019 988360456 - 019 35445037 -
19 - 3352.5518 *|novo*


QUALIDADE - PINTURA E FABRICAÇÃO É O NOSSO NEGOCIO


ELASTÔMERO PROTEÇÃO ANTICORROSIVA
 
Trata-se de um revestimento elastomérico, ecológico (à base de água), monocomponente, de fácil aplicação e elevado desempenho em ambientes corrosivos – atmosferas marítimas (névoa salina) e poluídas (SO2). Nestes ambientes, a maioria dos processos de corrosão ocorre por concentração iônica e aeração diferencial, a partir de frestas, parafusos, porcas, cantos vivos, contraventamentos e junções de materiais dissimilares – responsáveis pelo início de cerca de 50% dos processos corrosivos em plantas petroquímicas, industriais e unidades marítimas offshore.
Entre em contato
Entre em contato conosco por aqui
Redes Sociais
Página não encontrada
Página não encontrada
Indique um Amigo
Nome:

Nome do seu amigo(a):

E-mail do seu amigo(a):


Sede-Avenida Padre Atílio 225 sala 11
CEP: 13601-100
Sede: Araras - SP

Atendimento em São Paulo - SP e São Luís - Maranhão

Fones:
 Atendimento 
 +55 19 3352.5518
 +55 19 3544.5037 

Comercial
 +55 19 98750.5518


Contato comercial                                        
Célia Regina F
uzaro 
celia.tecqual@tecqual.com.br
celia.tecqual@hotmail.com


Skipe:  Tecqual.inspeçoes  
                                 

E-mail
Celia.tecqual@tecqual.com.br
Celia.tecqual@hotmail.com
Ferdinando.pismel@tecqual.com.br


Telefones:

ATENDIMENTO  19 3352.5518 - Horario comercial *Novo*

São Luis  98 98231.5518 - *Novo*

ATENDIMENTO  
+55 19 93544.5037 Horario comercial
+55 19   3352.5518

ATENDIMENTO 
+55 19 98750.5518  
+55 19 98836.0456


Copyright © Tecqual / Criacao de Sites: Brasil na Web