Teste de Salinidade
1. OBJETIVO
Instruções para a utilização do Bresle Kit na detecção da contaminação de peças por sais de cloreto
2. RESPONSABILIDADE E AUTORIDADE
PROCESSO
ÁREA
RESPONSÁVEL
Bresle Kit
Controle da Qualidade
Técnico de Controle da Qualidade
3. NORMAS TÉCNICAS
ISO 8502-6 Preparation of Steel Substrates BeforeApplication of Paints and Related Products - Tests for the Assessment ofSurface Cleanliness - Part 6: Extractionof Soluble Contaminants for Analysis - The Bresle Method
4. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
As agulhas fornecidas para utilização com o bresle kit sãolacradas, mas deve-se ter cuidado ao utilizá-las e descartá-las, para evitarferimentos acidentais. As agulhas usadas devem ser descartadas como resíduos especiaisem aterros industriais ou incineradas.
Se a solução padrão utilizada para calibração do medidorentrar em contato com a pele, lavar a região com água corrente.
Se entrar em contato com osolhos, lavar imediatamente o olho com bastante água corrente limpa e procurarassistência médica.
5. INSTRUÇÕES
Este método de ensaio está baseado na norma ISO 8502-3
Começar
1. Calibrar o medidor de condutividade conforme item 5.4.
2. Usar luvas durante o teste. O teste é extremamente sensível; usar luvas limpas de látex ou de nitrila durante a extração de sais solúveis para evitar a contaminação da superfície.
5.1 Procedimento
1. Remover a folha protetora do lacre de espuma do centro do Bresle Patch.
2. Aplicar o patch na superfície a ser testada.
3. Pressionar firmemente ao redor do patch para garantir uma vedação completa.
4. Encher a seringa com 3ml de água deionizada.
5. Inserir a seringa no patch através do perímetro esponjoso da espuma próxima à sua borda.
6. Segurar a agulha à aproximadamente 30º da superfície de ensaio, flexionando a agulha, se necessário.
7. Injetar 1,5ml de água deionizada no patch. Não remover a seringa.
8. Com a seringa ainda no patch, reposicionar a agulha e sugar o ar do patch.
9. Retirar a seringa do patch.
10. Segurar a seringa com a agulha apontada para cima e expelir o ar dela.
11. Após 10 minutos, sugar a solução para dentro da seringa e então imediatamente injetá-la de volta ao patch.
12. Repita o passo 11 até que pelo menos quatro ciclos de injeção/sucção sejam concluídos.
13. Terminado o último ciclo, extrair o máximo de solução possível e remover a seringa do patch.
OBS.: Durante as etapas 5 a 12, é essencial que nenhuma solução seja perdida. Se s solução for perdida, o ensaio deve ser rejeitado e refeiro.
14. Medir a condutividade da solução usando o Medidor de Condutividade modelo B-173, conforme o item 5.5.
15. Injetar a amostra diretamente na célula do sensor. Enxaguar várias vezes a célula com a solução a ser medida antes de tomar a leitura.
16. Depois que o teste estiver completo:
· Registrar a temperatura da solução;
· Retirar o Bresle Patch do local e limpar a superfície. Se necessário, qualquer resíduo do adesivo do Bresle Patch que tenha ficado na superfície de teste pode ser removido, limpando a superfície com um pano umedecido com um solvente.
· Lavar todos os componentes do kit em água corrente. Os componentes poder ser usados novamente.
5.2 Para Calcular a Densidade de Sais da Superfície
Multiplicar a leitura por um dos seguintes fatores1:
Mistura de Sal - ISO
Leitura
mg/m2
mg/cm2
µS/cm
x 1,2
x 0,12
1 Baseado em uma área de 12,5cm2 e um volume de 3ml.
5.3 Calibração
O Medidor deve ser calibrado antes de se fazer uma medida. É recomendada a calibração pelo menos uma vez por dia.
1. Remover a tampa de proteção do sensor.
2. Pressionar a tecla POWER para ligar o medidor.
3. Preencher a célula do sensor com a solução de calibração (1,41mS/cm)
4. Pressionar CAL/MODE.
- A tela mostra o indicador de calibração e 1,41mS/cm.
- Quando o indicador de calibração desaparecer, a calibração estará completa.
5. Lavar as células do sensor com água corrente e enxugar com um tecido limpo.
Os valores da calibração permanecem armazenados na memória do medidor quando o medidor estiver desligado.
5.4 Fazendo a Medição
Antes de tomar uma medida, garantir que o medidor esteja calibrado.
1. Remover a tampa de proteção do sensor.
2. Pressionar a tecla POWER para ligar o medidor. Sempre ligar o medidor sem que haja líquido no sensor.
3. Definir o modo de medição: a medição pode ser feita da condutividade ou da salinidade. Para definir o modo de medição:
- Para condutividade, pressione o botão CAL/MODE até que o indicador de Faixa/Modo u mostre µS/cm ou mS/cm;
- Para salinidade, pressione o botão CAL/MODE até que o indicador de Faixa/Modo u mostre %.
4. Faça a medição. Existem dois medos de medição, dependendo da quantidade de amostra disponível:
Método 1 - Mergulhando o Sensor na Amostra
Quando imergir o sensor na amostra, mergulhe-o até a linha de nível máximo de imersão marcado no corpo do sensor.
Método 2 - Pingando a Amostra no Sensor
Pingue a amostra na célula do sensor usando a seringa ou um conta-gotas.
Quando a amostra cair na pilha do sensor, garantir que amostra encha a pilha do sensor e que a amostra não contenha bolhas.
5. Ler o valor exibido quando o indicador de estabilização J aparecer.
5.5 Função Hold
A função HOLD mantém o resultado da leitura no display. Ela é usada para fixar o valor exibido no final da medição, para que os resultados possam ser gravados.
HOLD MANUAL: Pressionar HOLD para reter o valor exibido na tela. O indicador HOLD aparece e o valor exibido é retido até que qualquer botão seja pressionado.
HOLD AUTOMÁTICO: Desligar o aparelho. Pressionar e segurar o botão HOLD e pressionar o botão POWER para ligar o medidor. O medidor entra em modo de espera automático e o indicador HOLD pisca. Neste modo, o medidor irá manter automaticamente o valor exibido quando o Indicador de Estabilização aparecer.
Registrar as informações no formulário F-SIG-138 Relatório de contaminação salina da superfície.
5.6 Após a Medição
1. Pressionar o botão POWER para desligar o medidor.
2. Lavar o medidor com água corrente e enxugá-lo com um tecido limpo.
3. Colocar a tampa de proteção do sensor.
Nota: Se o medidor não será usado por um longo tempo, usar água purificada (deionizada) e vez de água de torneira.